Tabla de contenido
¿Qué es el Wacho?
Empleado en México. Es una persona que tiene mala intención, utilizado en el lenguaje coloquial en el Río de la Plata. Se emplea en el norte de México. Es un campesino, una persona natural o residente en el campo, utilizado en el lenguaje coloquial y de un modo despectivo en Cuba.
¿Qué significa mi Wacho en Argentina?
Arg., Bol., Chile, Par., Perú y Ur. Dicho de una persona : huérfana (‖ a quien se le han muerto el padre y la madre o uno de los dos ). U.
¿Qué pasó Wacho?
Uno de los hombres más buscados en Colombia y en Ecuador fue abatido este viernes en territorio colombiano tras un operativo militar en el puerto de Tumaco, departamento de Nariño. Se trata de Walter Patricio Arizala alias «Guacho». Se trata del mayor golpe asestado contra los grupos disidentes de las FARC.
¿Qué es Wachas en México?
Wacha es una palabra muy antigua en el léxico mexicano, quiere decir observar, ver una cosa.
¿Qué significa arruina Wacho?
Arruina guacho: Persona que lastima o deja inválida a otra. También se lo llama al paco.
¿Qué significa Wacha en Colombia?
Y su acepción colombiana significa hombre de la hez, villano, bajo, canalla .
¿Qué es Wachis en Perú?
El nombre proviene de la combinación de dos palabras: wachi (deformación del diminutivo irregular de «guacho», que en lunfardo significa ‘huérfano’ o ‘bastardo’ y por desplazamiento semántico viene a denotar ‘muchacho’, ‘persona muy joven’) y turro (que en lunfardo significa: ‘incapaz’, ‘inepto’, ‘necio’, ‘mala …
¿Qué es chelo en Argentina?
La palabra chela se refiere a una cerveza. Según, el DRAE tendría la misma etimología que chelo (rubio), siendo este de origen maya, chel (azul). Algunos dicen que es por el color rubio de la cerveza. Lo que hace preguntarse, ¿qué es flashear para los argentinos?
¿Qué es una mina en Argentina?
La palabra mina es desde hace un par de décadas utilizada en Buenos Aires para referirse a toda mujer, por ejemplo: lo comentado sobre lo dicho por una vendedora entrada en años sería «… la mina me dijo. . . » y ya no «. . . la vieja me dijo . . .», como antes cuando sólo se empleaba para referirse a mujeres atractivas …