Tabla de contenido
- 1 ¿Qué tipo de película es la de Harry Potter?
- 2 ¿Cuál es el tema principal Harry Potter y la piedra filosofal?
- 3 ¿Qué género es Harry Potter y porqué?
- 4 ¿Cuál es la única versión de la saga de Harry Potter en español?
- 5 ¿Cuáles fueron las influencias de la novela de Harry Potter?
- 6 ¿Cómo se llama el protagonista de la saga de Harry Potter?
¿Qué tipo de película es la de Harry Potter?
literatura fantásticaHarry Potter / GéneroEl término literatura fantástica alude a un género narrativo basado sobre todo en los elementos de fantasía, dentro del cual se pueden agrupar varios subgéneros, entre los que están la literatura de terror, ciencia ficción o la literatura gótica. Wikipedia
¿Cuál es el tema principal Harry Potter y la piedra filosofal?
Harry Potter y la piedra filosofal | |
---|---|
Subgénero | Literatura juvenil, literatura fantástica y ficción de aventuras |
Tema(s) | Mago |
Universo ficticio | Universo de Harry Potter |
Ambientada en | 1992 y 1991 Londres en la ficción, Privet Drive, terrenos de Hogwarts, Diagon Alley y Reino Unido |
¿Qué género es Harry Potter y porqué?
Harry Potter | |
---|---|
Género | Literatura fantástica, literatura juvenil, novela de desarrollo y literatura infantil y juvenil |
Tema(s) | Magia en Harry Potter, adolescencia, autodescubrimiento y muerte |
Universo ficticio | Universo de Harry Potter |
Ambientada en | Años 1990 Inglaterra |
¿Cuál es el inicio de Harry Potter y la piedra filosofal?
La historia empieza cuando Harry es dejado en la casa de sus Tíos, los Dursley, por Rubeus Hagrid, Albus Dumbledore y Minerva McGonnagall. Allí mencionan que Lord Voldemort, el mago más tenebroso de esos tiempos había sido vencido, luego de intentar matar a Harry Potter.
¿Cómo se llama el primer libro de la serie de Harry Potter?
Harry Potter y la piedra filosofal ( Harry Potter and the Philosopher’s Stone) es el primer libro de la serie, fue publicado en Reino Unido el 26 de junio de 1997 y en español en marzo de 1999. [.
¿Cuál es la única versión de la saga de Harry Potter en español?
La versión para España contó con la voz de Eduard Farelo, mientras que las versiones distribuidas en México y Argentina contaron con los trabajos de los actores Christopher Smith y Gustavo Di Sarro, respectivamente. Esta fue la única entrega de la saga que se editó en español.
¿Cuáles fueron las influencias de la novela de Harry Potter?
Después de que algunos críticos compararan el género fantástico e infantil del libro con diferentes novelas, Diego Gutiérrez del Valle, periodista de la publicación española Peonza señaló que en la novela se sentían las influencias de J. R. R. Tolkien y C. S. Lewis pero que asimismo alcanzaba a construir una identidad propia.
¿Cómo se llama el protagonista de la saga de Harry Potter?
La traducción al latín, por otra parte, estuvo a cargo de Peter Needham; el traductor renombró al protagonista de la saga basándose en el nombre «Arrius» que aparece en un poema de Gayo Valerio Catulo.