¿Qué es un analisis contrastivo?

Definición: Corriente desarrollada durante los años 50 y 60 del siglo XX basada en la comparación de dos sistemas lingüísticos. De acuerdo con esta teoría, los errores que cometen los discentes pueden predecirse observando las diferencias entre su lengua nativa y la lengua que pretenden aprender.

¿Cómo hacer un analisis contrastivo?

Análisis contrastivo

  1. Descripción formal de las lenguas en cuestión.
  2. Selección de las áreas objeto de comparación.
  3. Comparación de las diferencias y las semejanzas.
  4. Predicción de los posibles errores.

¿Qué es la interlengua?

Se entiende por interlengua el sistema lingüístico del estudiante de una segunda lengua o lengua extranjera en cada uno de los estadios sucesivos de adquisición por los que pasa en su proceso de aprendizaje.

LEER:   Que importancia tiene que se aplique una buena praxis docente para tener como resultado una mejora en la calidad educativa?

¿Qué es contrastivo ejemplos?

El análisis contrastivo es la comparación de los sistemas lingüísticos de dos lenguas, por ejemplo el sistema fonológico o el sistema gramatical.

¿Qué es el enfoque Nociofuncional?

El nociofuncional es uno de los tipos de programa propuestos para la enseñanza comunicativa. Se caracteriza por fijar sus objetivos en términos de conducta observable, que queda descrita como un determinado nivel de competencia comunicativa.

¿Qué significa el hacer conexiones Interlingüísticas Por qué es importante este concepto dentro de la enseñanza desarrollo de la Biliteracidad?

Las conexiones interlingüísticas significa crear una conexión entre los dos idiomas. Esto se puede dar por la transferencia de lenguaje, crear relaciones y entender la relevancia cultural. Esto es importante porque se puede reforzar mejor el conocimiento adquirido.

¿Qué es el desarrollo Interlingual?

La interlingua es un fenómeno que se presenta por el contacto de lenguas en situación de aprendizaje de una segunda lengua, lo cual produce errores de interferencia cuando la lengua fuente influye en la interlingua (IL) o errores de transferencia cuando la lengua meta (LM) influeye a la IL.

LEER:   Como se relaciona la musica con los colores?

¿Cómo surge el enfoque por tareas?

La propuesta surge en torno a 1990 en el mundo anglosajón, como evolución de los enfoques comunicativos (Breen 1987, Candlin 1990, Nunan 1989) y pronto se difunde en determinados círculos de ELE (Zanón 1990, Hernández y Zanón 1990, Zanón y Estaire 1992).